Concept information
优选词,正式主题词

void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:28:34.543+01:00
skos:notation: d9c596cb
定义
-
目标17:加强执行手段,重振可持续发展全球伙伴关系。 目标17是重振可持续发展全球伙伴关系。《2030年可持续发展议程》具有普遍性,呼吁所有国家,包括发达国家和发展中国家采取行动,确保不让任何一个人掉队。这需要政府、私营部门和民间社会之间建立伙伴关系。
(zh)创建的: 3/26/25
-
Goal 17: Revitalize the global partnership for sustainable development. Goal 17 is about revitalizing the global partnership for sustainable development. The 2030 Agenda is universal and calls for action by all countries – developed and developing – to ensure no one is left behind. It requires partnerships between governments, the private sector, and civil society. (en)
-
Objectif 17 : Renforcer les moyens de mettre en œuvre le Partenariat mondial pour le développement et le revitaliser. L’objectif 17 consiste à redynamiser le partenariat mondial pour le développement durable. Le programme 2030 est universel et appelle tous les pays – développés et en développement – à agir pour que personne ne soit laissé pour compte. Elle nécessite des partenariats entre les pouvoirs publics, le secteur privé et la société civile.
(fr)创建的: 3/26/25
-
Objetivo 17: Revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible. El Objetivo 17 pretende revitalizar la alianza mundial para el desarrollo sostenible. La Agenda 2030 es universal y exige la implicación de todos los países, tanto desarrollados como en desarrollo, para garantizar que nadie se quede atrás. También requiere la colaboración entre los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil.
(es)创建的: 3/26/25
-
Цель 17: Укрепление средств осуществления и активизация работы в рамках Глобального партнерства в интересах устойчивого развития. ЦУР могут быть реализованы только при условии прочных глобальных партнерских отношений и сотрудничества.
(ru)创建的: 3/26/25
-
الهدف 17 – الشراكات (ar)
上位概念
- 可持续发展目标 (zh)
其它语言
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:28:55.168+01:00
skos:notation: d9c596cb
阿拉伯语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-07-30T18:17:52.022+02:00
skos:notation: d9c596cb
丹麦语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-03-25T17:43:14.51+01:00
skos:notation: d9c596cb
德语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:29:20.902+01:00
skos:notation: d9c596cb
俄语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:27:20.579+01:00
skos:notation: d9c596cb
法语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2022-02-10T20:45:36
skos:notation: d9c596cb
格鲁吉亚语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2022-02-10T20:46:07
skos:notation: 6b6c9907
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2021-09-16T10:57:09
最后修改: 2021-09-16T16:19:23
skos:notation: d9c596cb
罗马尼亚语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2021-09-16T16:03:31
skos:notation: a210af4a
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-07-30T17:55:09.226+02:00
skos:notation: d9c596cb
葡萄牙语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-07-30T16:47:17.772+02:00
skos:notation: d9c596cb
书面挪威语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2024-01-29T09:28:24
skos:notation: d9c596cb
斯瓦希里语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-05-12T18:08:15.73+02:00
skos:notation: d9c596cb
土耳其语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:28:07.582+01:00
skos:notation: d9c596cb
西班牙语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-06-28T18:55:42Z
skos:notation: d9c596cb
意大利语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2019-10-30T14:27:38.624+01:00
skos:notation: d9c596cb
英语
-
void:inDataset: http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
创建的: 2020-09-23T12:41:41
skos:notation: 77be9b3f